注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

swz1944的博客

宋文藻

 
 
 

日志

 
 

(95)江 城 子  

2017-06-03 10:17:49|  分类: 宋词三百首 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
               江 城 子    密州出猎        苏    轼
       老夫聊(1)发少年狂。左牵黄,右擎苍(2)。
       锦帽貂裘,千骑卷平冈(3)。
       为报倾城随太守(4),亲射虎,看孙郎(5)。
       酒酣胸胆尚(6)开张。鬓微霜(7),又何妨!
       持节云中(8),何日遣冯唐(9)?
       会(10)挽雕弓如满月,西北望,射天狼(11)。

注释:(1)老夫:作者自称。聊:姑且。
          (2)左牵黄:左手牵着黄狗。右擎苍:右手托着苍鹰。两者均为古人
出猎时的习惯。
          (3)千骑:形容随从乘骑之多。卷平冈:卷起平冈上的尘土。
          (4)太守:此指作者自己。
          (5)孙郎:孙权。这是作者自喻。据《三国志-吴志-孙权传》载,孙
曾亲射虎于综亭(在今江苏丹阳东)。
          (6)尚:更。
          (7)霜:白。
          (8)持节:拿着符节。云中:汉时郡名。今内蒙古自治区托克托县一
带,包括山西省西北一部分地区。
          (9)冯唐:汉文帝时人。这里作者以冯唐自比。
         (10)会:会当,将要。
         (11)天狼:星名,又称犬星,主侵掠。这里隐指西夏。

意译:我老头姑且发一发年轻人的狂劲儿。左手牵着黄毛猎犬,
右臂托着苍鹰,头戴锦蒙帽,身穿貂皮衣,率领众多的侍从,
骑着骏勇骏马风驰电掣般地驰骋于平坦的山冈上。为了酬报全
城人跟随我观猎的盛情,我要像三国时吴主孙权当年那样,乘
马亲手射虎。        我喝过很多酒后,胸怀更加开阔,胆气更为
豪壮。现在我的头发虽有一些发白,身体也有点衰老,哪又何
妨!我要像汉代云中的太守魏尚阻击匈奴那样从容,那样坚强。
但不知什么时候,才能有个像当年的冯唐一样的人,持着符节
来到此地召我,让我奔赴西北战场建功立业,报效国家。我一
定能拉开千石宝弓,让弓弦张得和满月一样,朝向西北方向,
射死前来入侵的西夏之敌。

赏析:这是苏轼作的第一首最具豪放风格的词。宋神宗
熙宁八年(公元1075年),即苏轼被贬官密州的第二年,
此时的北宋王朝国贫兵弱,不断受到西北边境各少数民
族的侵扰,就在本年七月,辽主曾胁迫宋廷割地数百里。
苏轼在这年十月祭常山回来,与同官会猎于铁沟、黄茅
冈,作此词以抒怀。词的上片描写打猎的盛况,下片抒
发报国之情,表现了他决心抗击辽、夏侵略者的爱国壮
志。词以“老夫聊发少年狂”起首,显示出豪放气韵,开
篇“聊发”正是作者由于政治失意、理想不能实现而内心
深处郁积已久的苦闷无法抑制的迸发;“少年狂”则说明
其雄心未灭,壮志不老。接着便是写狂态。“左牵黄,
右擎苍。”古时打猎常用鹰和狗追捕猎物,词中黄即黄狗,
苍即苍鹰,只六个字,便将一个威风凛凛、神气十足,
作手牵狗、右手托鹰的密州太守形象勾勒出来,令人产
生强烈的印象。“锦帽貂裘”原是汉时羽林军的服装,在这
儿指随从打猎的壮士们的装束。“千骑卷平冈”中的“卷”字,
生动准确地展现了威武雄壮的猎队武士强大的阵容和乘马
飞驰、席卷山林的气势。落笔虽是“千骑”,其意却在反衬
“老夫”一马当先、指挥若定的形象。之后是写会猎场面和
“老夫”壮举。因此才有“为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”
之句,意为快通知全城的官员将士百姓跟随我出城射猎,
看看我,你们的太守像孙权那样射杀猛虎的威武场面吧,
使“老夫”的狂态得到更深一层的表现。畅饮好酒之后,“老
夫”心胸更开阔,胆气更豪壮,即使双鬓斑白,又有何妨?
这是对自己虽老但雄心未减的自评。接着作者直抒胸臆,
将辞意猛然升腾:“持节云中,何日遣冯唐?”这里又用了
一个典故。《史记-冯唐列传》记载:汉文帝时,云中郡
太守魏尚杀敌甚众,但因报功文书上所载的杀敌人数与实
际不符(缺六人)被削职查办,后经郎中署长冯唐极力辨
白,使得文帝派冯“持节”(即带着传达命令的节符)前往
云中,赦免了魏尚的罪,让他继续担任云中太守。苏轼这
时在政治上处境不太好,故以魏尚自许,希望得到朝廷的
信任,使他能再展宏图,为国立功,表现出作者渴望报效
国家的急切心情。“会挽”三句,作者卒章显志:我一定把
那雕弓拉得像满月一样,射向西北方的天狼星。它表现出
作者强烈的爱国心情,恨不能立即驰骋疆场,杀敌报国。
至此,“老夫”的狂态不仅写足了,而且写透了。
  评论这张
 
阅读(54)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017